Comment la communication verbale et le langage du corps est sensible aux différentes cultures

La communication verbale et non-verbale varient largement d'une culture à. Quelque chose qui se sent positif à un Américain, tels que la prise de contact des yeux ou offrant un geste de la main encourageante, pourrait être prise d'une manière totalement différente dans un pays différent. Hauteur, le volume et le rythme de la parole aussi prendre des formes différentes pour différentes personnes.

Mains




  • Américains saluent traditionnellement en serrant la main. Une forte poignée de main est considérée comme une chose positive. Dans de nombreuses cultures asiatiques et africains, un message d'accueil sans contact est préférable, comme un arc ou apporter deux mains en face de vous, comme si dans la prière. Asiatiques et ceux du Moyen-Orient préfèrent une poignée de main molle à la portée traditionnelle firme américaine. Le 'A-OK' signe de la main (du pouce à l'index) est un facteur positif en Amérique et une insulte dans de nombreux pays européens.

Yeux

  • En Amérique, il est un signe de respect et d'honnêteté pour établir un contact visuel direct avec tout le monde. En Asie, il est considéré comme impoli de faire ce genre de contact visuel avec les personnes en autorité ou de l'un des anciens. Occidentaux considèrent émotions faciales pour être une bonne chose. Dans l'Est, un sourire peut ne pas indiquer bonheur. Il peut être un signal que vous avez été mal compris ou de cacher l'embarras.

Verbal

  • Les gens des pays anglo-saxons attendent leur tour de parler si elles ont été enseignées leurs mœurs. Interruption est considéré comme impoli. Dans de nombreuses cultures latino interruption est pas désagréable et il est prévu. Cultures asiatiques prennent souvent la règle attente-votre-tour à l'extrême, donnant une pause avant de répondre. Hauteur et le volume diffèrent également entre les cultures. Américains, par exemple, parlent habituellement avec une faible pente et ne font entendre leur voix dans la colère ou d'excitation, tandis que les Portugais parlent en emplacements et des volumes plus élevés pendant une conversation normale.

éditerdans sélectionnéimprimer

» » » » Comment la communication verbale et le langage du corps est sensible aux différentes cultures