Certification de devenir un interprète bilingue

Un interprète bilingue, à ne pas confondre avec un traducteur bilingue qui travaille avec des documents écrits, prend la parole dans une langue et le convertit en un autre. Bi-lingual suggère que l'interprète est aussi à l'aise dans les deux langues.

  1. Qu'est-ce que d'un interprète Do?

  2. Un interprète fonctionne partout où un pont entre deux langues est nécessaire. Il peut être dans la cour, où un défendeur ne peut pas parler anglais et a besoin d'un interprète pour avoir une représentation équitable. Il peut être dans un hôpital où le médecin a besoin d'informations à partir d'un patient qui ne parle une langue étrangère. Il peut être dans une société qui traite avec les clients à l'extérieur du pays. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser vos compétences d'interprétation dans l'armée. Ce ne sont que quelques-unes des nombreuses possibilités.

  3. Avez-vous besoin de certification?




    • Il est pas nécessaire pour vous d'être certifié pour obtenir un emploi comme un interprète. De nombreuses organisations et entreprises exigent simplement quelqu'un qui peuvent parler les deux langues pour être leur interprète bilingue.

    Pourquoi Être certifié

    • Alors que vous pouvez obtenir un emploi comme interprète bilingue sans certification, les meilleurs emplois exigent non seulement la capacité à interpréter, mais aussi l'éducation, la formation, la pratique et un examen. Cet arrière-plan rigoureux a finalement conduit à la certification.

    Éducation et formation



    • Il ya beaucoup de certifications différentes, vous pouvez obtenir un interprète bilingue. interprète de la Cour est un. Souvent, le système judiciaire lui-même vont offrir des cours qui a finalement vous aider à passer un examen et obtenir votre certification. L'American Translators Association (ATA) peut vous fournir une liste des ressources éducatives. Ceux-ci comprennent des universités prestigieuses telles que Georgetown et George Mason, près de Washington, DC Après répondre à leurs besoins, vous pouvez alors demander une certification ATA.

    Obtenir un emploi



    • Le US Bureau of Labor Statistics prévoit une augmentation de l'emploi de 22 pour cent entre 2008 et 2018. Ce chiffre est supérieur aux attentes pour la plupart des emplois. Le salaire médian en 2008 était de près de $ 30,000 alors que certains interprètes gouvernementales ont gagné plus de $ 80,000.

    Garder votre emploi

    • Une fois que vous obtenir une certification et à trouver un emploi, vous devez alors vous soucier de garder ce travail. Bien sûr, la première nécessité est d'avoir les compétences linguistiques. Vous pourrez également, cependant, besoin d'être bien organisé et être capable de prendre des notes en même temps votre écoute et d'interprétation sont. Vos compétences interpersonnelles doivent également être perfectionné. Pour créer un écoulement de fluide dans une conversation, il doit y avoir aucune trace de condescendance ou de supériorité.

éditerdans sélectionnéimprimer

» » » » Certification de devenir un interprète bilingue